~道具の力で暮らしを豊かに~
和食をはじめ、素材の力を発揮させるには、切り方(切り口)が大変重要になります。
切れない包丁で、たたき切る、引きちぎるように切ったら断面の組織が潰れ、素材の良さが無くなり、料理そのものをダメにしてしまいます。
逆を言えば、いい切り方をすれば料理の出来は飛躍的に上がることもあります。
ご自身に合った包丁を使って一人でも多くの人に切れ味を通して驚きの体験や感動を届けるよう、私達刃物や三省堂は
あなたの一丁を提供するプロフェッショナルであり続けます。
その為に、刃物や三省堂は全力でお客様のサポートをさせていただきます。
-
出刃 白鋼 本霞砥 水牛柄 150mm(Deba Knife White Steel Honkasumi-to Water Buffalo Horn Handle 150mm)
¥27,720
刃物の説明 産地:大阪府 堺市(堺 刃物) 分類:出刃 刃渡り:150mm 鋼材:安来鋼 白鋼 柄:水牛柄(丸型、角型からお選びいただけます) 白鋼とは不純物を極力低減した純粋な炭素鋼であり、適切な鍛錬と熱処理によって切れ味よく 砥ぎやすい理想的な刃物を製作する事ができ、プロの料理人の方達にも広く愛用されている鋼材です。 また、当製品は大阪府堺市の伝統工芸士が手作業にてプロ仕様の研ぎ方をしているので 切れ味、永切れ性を兼ね備えており、研ぎ直しもよりし易い刃を付けた上 刃の峰、顎を鏡面に仕上げており見た目も美しい仕上がりになっています。 プロの切れ味をご家庭に一丁いかがでしょうか。 Cutlery description Production area: Sakai City, Osaka Prefecture (Sakai cutlery) Classification: Deba Blade length: 150mm Steel material: Yasugi steel white steel Pattern: Buffalo pattern White steel is pure carbon steel with as few impurities as possible, and it can be sharpened by proper forging and heat treatment. It is a steel material that is widely used by professional chefs as it allows for the production of ideal knives that are easy to sharpen. In addition, this product is professionally sharpened by hand by a traditional craftsman in Sakai City, Osaka Prefecture. It has both sharpness and long-lasting sharpness, and has a blade that is easier to resharpen. The crest of the blade and jaw are finished to a mirror finish, giving it a beautiful appearance. Would you like to have a professional sharpness at home?
-
出刃 白鋼 本霞砥 水牛柄 165mm(Deba Knife White Steel Honkasumi-to Water Buffalo Horn Handle 165mm)
¥31,050
刃物の説明 産地:大阪府 堺市(堺 刃物) 分類:出刃 刃渡り:165mm 鋼材:安来鋼 白鋼 柄:水牛柄(丸型、角型からお選びいただけます) 白鋼とは不純物を極力低減した純粋な炭素鋼であり、適切な鍛錬と熱処理によって切れ味よく 砥ぎやすい理想的な刃物を製作する事ができ、プロの料理人の方達にも広く愛用されている鋼材です。 また、当製品は大阪府堺市の伝統工芸士が手作業にてプロ仕様の研ぎ方をしているので 切れ味、永切れ性を兼ね備えており、研ぎ直しもよりし易い刃を付けた上 刃の峰、顎を鏡面に仕上げており見た目も美しい仕上がりになっています。 プロの切れ味をご家庭に一丁いかがでしょうか。 Cutlery description Production area: Sakai City, Osaka Prefecture (Sakai cutlery) Classification: Deba Blade length: 165mm Steel material: Yasugi steel white steel Pattern: Buffalo pattern White steel is pure carbon steel with as few impurities as possible, and it can be sharpened by proper forging and heat treatment. It is a steel material that is widely used by professional chefs as it allows for the production of ideal knives that are easy to sharpen. In addition, this product is professionally sharpened by hand by a traditional craftsman in Sakai City, Osaka Prefecture. It has both sharpness and long-lasting sharpness, and has a blade that is easier to resharpen. The crest of the blade and jaw are finished to a mirror finish, giving it a beautiful appearance. Would you like to have a professional sharpness at home?
-
刺身 白鋼 本霞砥 水牛柄 270mm(Sashimi Knife White Steel Honkasumi-to Water Buffalo Horn Handle 270mm)
¥31,530
刃物の説明 産地:大阪府 堺市(堺 刃物) 分類:刺身(柳刃) 刃渡り:270mm 鋼材:安来鋼 白鋼 柄:水牛柄(角型、栗型からお選びいただけます) 白鋼とは不純物を極力低減した純粋な炭素鋼であり、適切な鍛錬と熱処理によって切れ味よく 砥ぎやすい理想的な刃物を製作する事ができ、プロの料理人の方達にも広く愛用されている鋼材です。 また、当製品は大阪府堺市の伝統工芸士が手作業にてプロ仕様の研ぎ方をしているので 切れ味、永切れ性を兼ね備えており、研ぎ直しもよりし易い刃を付けた上 刃の峰、顎を鏡面に仕上げており見た目も美しい仕上がりになっています。 プロの切れ味をご家庭に一丁いかがでしょうか。 Cutlery description Production area: Sakai City, Osaka Prefecture (Sakai cutlery) Classification: Sashimi (Yanagiba) Blade length: 270mm Steel material: Yasugi steel white steel Pattern: Buffalo pattern White steel is pure carbon steel with as few impurities as possible, and through proper forging and heat treatment, it is possible to create ideal knives that are sharp and easy to sharpen, and are widely used by professional chefs. It is a steel material. In addition, this product is professionally sharpened by hand by a traditional craftsman in Sakai City, Osaka Prefecture, so it has both sharpness and long-lasting sharpness, and it has a blade that is easier to sharpen. The crest of the blade and jaw are finished to a mirror finish, giving it a beautiful appearance. Would you like to have a professional sharpness at home?
-
刺身 白鋼 本霞砥 水牛柄 240mm(Sashimi Knife White Steel Honkasumi-to Water Buffalo Horn Handle 240mm)
¥27,450
刃物の説明 産地:大阪府 堺市(堺 刃物) 分類:刺身(柳刃) 刃渡り:240mm 鋼材:安来鋼 白鋼 柄:水牛柄(角型、栗型からお選びいただけます) 白鋼とは不純物を極力低減した純粋な炭素鋼であり、適切な鍛錬と熱処理によって切れ味よく 砥ぎやすい理想的な刃物を製作する事ができ、プロの料理人の方達にも広く愛用されている鋼材です。 また、当製品は大阪府堺市の伝統工芸士が手作業にてプロ仕様の研ぎ方をしているので 切れ味、永切れ性を兼ね備えており、研ぎ直しもよりし易い刃を付けた上 刃の峰、顎を鏡面に仕上げており見た目も美しい仕上がりになっています。 プロの切れ味をご家庭に一丁いかがでしょうか。 Cutlery description Production area: Sakai City, Osaka Prefecture (Sakai cutlery) Classification: Sashimi (Yanagiba) Blade length: 240mm Steel material: Yasugi steel white steel Pattern: Buffalo pattern White steel is pure carbon steel with as few impurities as possible, and through proper forging and heat treatment, it is possible to create ideal knives that are sharp and easy to sharpen, and are widely used by professional chefs. It is a steel material. In addition, this product is professionally sharpened by hand by a traditional craftsman in Sakai City, Osaka Prefecture, so it has both sharpness and long-lasting sharpness, and it has a blade that is easier to sharpen. The crest of the blade and jaw are finished to a mirror finish, giving it a beautiful appearance. Would you like to have a professional sharpness at home?
-
刺身 白鋼 本霞砥 水牛柄 210mm(Sashimi white steel Honkato buffalo pattern 210mm)
¥24,200
刃物の説明 産地:大阪府 堺市(堺 刃物) 分類:刺身(柳刃) 刃渡り:210mm 鋼材:安来鋼 白鋼 柄:水牛柄(角型、栗型からお選びいただけます) 白鋼とは不純物を極力低減した純粋な炭素鋼であり、適切な鍛錬と熱処理によって切れ味よく 砥ぎやすい理想的な刃物を製作する事ができ、プロの料理人の方達にも広く愛用されている鋼材です。 また、当製品は大阪府堺市の伝統工芸士が手作業にてプロ仕様の研ぎ方をしているので 切れ味、永切れ性を兼ね備えており、研ぎ直しもよりし易い刃を付けた上 刃の峰、顎を鏡面に仕上げており見た目も美しい仕上がりになっています。 プロの切れ味をご家庭に一丁いかがでしょうか。 Cutlery description Production area: Sakai City, Osaka Prefecture (Sakai cutlery) Classification: Sashimi (Yanagiba) Blade length: 210mm Steel material: Yasugi steel white steel Pattern: Buffalo pattern White steel is pure carbon steel with as few impurities as possible, and through proper forging and heat treatment, it is possible to create ideal knives that are sharp and easy to sharpen, and are widely used by professional chefs. It is a steel material. In addition, this product is professionally sharpened by hand by a traditional craftsman in Sakai City, Osaka Prefecture, so it has both sharpness and long-lasting sharpness, and it has a blade that is easier to sharpen. The crest of the blade and jaw are finished to a mirror finish, giving it a beautiful appearance. Would you like to have a professional sharpness at home?
-
刺身 青紙 八角黒檀柄 波刃入り 270mm(Sashimi Knife Aogami Steel Octagonal Ebony Handle Wavy Edge 270mm)
¥54,260
プロの料理人の90パーセントのシェアを誇る堺の包丁。 その堺の技術が盛り込まれた本格刺身包丁。 柄も八角黒檀柄になっておりますので、耐水性と握り易さを兼ね備えた一丁です。 刃物の説明 産地:大阪府 堺市(堺 刃物) 分類:刺身(柳刃) 刃渡り:270mm 鋼材:安来鋼 青鋼(青一号) 柄:八角黒檀水牛柄 刺身は切り方で味が大きく変わります。 短い包丁で包丁を何往復させたり切れ味の悪い包丁で切りますと素材の組織を潰してしまい、断面が荒れ素材の味が逃げてしまったり、醤油が必要以上に染み込んでしまいます。 しかし切れ味のいい包丁で刃が入ってから切りきるまで一引きで切りますと素材の組織を潰さないので、素材の味がしっかり守られるので食べた時の印象がガラッと変わります。 こちらの包丁は270mmと比較的大きいサイズとなっております。 ・大きい切り身を切る事が多い ・普段使っている包丁では小さすぎる。 そういった方にオススメの一丁となっております。 また、こちらは本霞研ぎをしている為、研ぎ直しなどの メンテナンスが大変し易くなっており、頻繁に研がれる方に 大変オススメの一丁となっております。 Cutlery description Production area: Sakai City, Osaka Prefecture (Sakai cutlery) Classification: Sashimi (Yanagiba) Blade length: 270mm Steel material: Yasugi Steel Blue Steel (Blue No. 1) Pattern: Octagonal ebony buffalo pattern The taste of sashimi changes greatly depending on how you cut it. If you repeatedly move the knife back and forth with a short knife or cut with a dull knife, the structure of the material will be crushed, the cross section will become rough, the flavor of the material will escape, and the soy sauce will soak in more than necessary. However, if you use a sharp knife to cut the food in one stroke from the point where the blade goes in until the end of the cut, the structure of the material will not be destroyed, the flavor of the material will be well preserved, and the impression you will have when you eat it will change completely. This knife is relatively large at 270mm. - Often cuts large fillets ・The knife I usually use is too small. This is a recommended item for those people. In addition, since this is Honkasumi sharpened, there is no need for resharpening etc. Easy to maintain, suitable for those who frequently sharpen This is a highly recommended piece.
-
刺身 青紙 八角黒檀柄 波刃入り 330mm(Sashimi Knife Aogami Steel Octagonal Ebony Handle Wavy Edge 330mm)
¥73,520
プロの料理人の90パーセントのシェアを誇る堺の包丁。 その堺の技術が盛り込まれた本格刺身包丁。 柄も八角黒檀柄になっておりますので、耐水性と握り易さを兼ね備えた一丁です。 刃物の説明 産地:大阪府 堺市(堺 刃物) 分類:刺身(柳刃) 刃渡り:330mm 鋼材:安来鋼 青鋼(青一号) 柄:八角黒檀水牛柄 刺身は切り方で味が大きく変わります。 短い包丁で包丁を何往復させたり切れ味の悪い包丁で切りますと素材の組織を潰してしまい、断面が荒れ素材の味が逃げてしまったり、醤油が必要以上に染み込んでしまいます。 しかし切れ味のいい包丁で刃が入ってから切りきるまで一引きで切りますと素材の組織を潰さないので、素材の味がしっかり守られるので食べた時の印象がガラッと変わります。 こちらの包丁は330mmと比較的大きいサイズとなっております。 ・大きい切り身を切る事が多い ・普段使っている包丁では小さすぎる。 そういった方にオススメの一丁となっております。 また、こちらは本霞研ぎをしている為、研ぎ直しなどの メンテナンスが大変し易くなっており、頻繁に研がれる方に 大変オススメの一丁となっております。 Cutlery description Production area: Sakai City, Osaka Prefecture (Sakai cutlery) Classification: Sashimi (Yanagiba) Blade length: 330mm Steel material: Yasugi Steel Blue Steel (Blue No. 1) Pattern: Octagonal ebony buffalo pattern The taste of sashimi changes greatly depending on how you cut it. If you repeatedly move the knife back and forth with a short knife or cut with a dull knife, the structure of the material will be crushed, the cross section will become rough, the flavor of the material will escape, and the soy sauce will soak in more than necessary. However, if you use a sharp knife to cut the food in one stroke from the point where the blade goes in until the end of the cut, the structure of the material will not be destroyed, the flavor of the material will be well preserved, and the impression you will have when you eat it will change completely. This knife is relatively large at 330mm. - Often cuts large fillets ・The knife I usually use is too small. This is a recommended item for those people. In addition, since this is Honkasumi sharpened, there is no need for resharpening etc. Easy to maintain, suitable for those who frequently sharpen This is a highly recommended piece.
-
刺身 青紙 八角黒檀柄 波刃入り 300mm(Sashimi Knife Aogami Steel Octagonal Ebony Handle Wavy Edge 300mm)
¥59,320
プロの料理人の90パーセントのシェアを誇る堺の包丁。 その堺の技術が盛り込まれた本格刺身包丁。 柄も八角黒檀柄になっておりますので、耐水性と握り易さを兼ね備えた一丁です。 刃物の説明 産地:大阪府 堺市(堺 刃物) 分類:刺身(柳刃) 刃渡り:300mm 鋼材:安来鋼 青鋼(青一号) 柄:八角黒檀水牛柄 刺身は切り方で味が大きく変わります。 短い包丁で包丁を何往復させたり切れ味の悪い包丁で切りますと素材の組織を潰してしまい、断面が荒れ素材の味が逃げてしまったり、醤油が必要以上に染み込んでしまいます。 しかし切れ味のいい包丁で刃が入ってから切りきるまで一引きで切りますと素材の組織を潰さないので、素材の味がしっかり守られるので食べた時の印象がガラッと変わります。 こちらの包丁は300mmと比較的大きいサイズとなっております。 ・大きい切り身を切る事が多い ・普段使っている包丁では小さすぎる。 そういった方にオススメの一丁となっております。 また、こちらは本霞研ぎをしている為、研ぎ直しなどの メンテナンスが大変し易くなっており、頻繁に研がれる方に 大変オススメの一丁となっております。 Cutlery description Production area: Sakai City, Osaka Prefecture (Sakai cutlery) Classification: Sashimi (Yanagiba) Blade length: 300mm Steel material: Yasugi Steel Blue Steel (Blue No. 1) Pattern: Octagonal ebony buffalo pattern The taste of sashimi changes greatly depending on how you cut it. If you repeatedly move the knife back and forth with a short knife or cut with a dull knife, the structure of the material will be crushed, the cross section will become rough, the flavor of the material will escape, and the soy sauce will soak in more than necessary. However, if you use a sharp knife to cut the food in one stroke from the point where the blade goes in until the end of the cut, the structure of the material will not be destroyed, the flavor of the material will be well preserved, and the impression you will have when you eat it will change completely. This knife is relatively large at 300mm. - Often cuts large fillets ・The knife I usually use is too small. This is a recommended item for those people. In addition, since this is Honkasumi sharpened, there is no need for resharpening etc. Easy to maintain, suitable for those who frequently sharpen This is a highly recommended piece.
-
刺身 先丸 剣型 白鋼 本霞砥 八角水牛柄 300mm(Sashimi Saki-maru Ken-shaped White Steel Honkasumi Hachikaku Buffalo Horn Handle 300mm)
¥45,070
日本刀をモチーフにした刺身包丁 日本の代名詞とも言っても過言ではない日本刀。 日本刀と包丁、日本が誇る刃物が一つに 日本の技術が詰まった極上仕上げ包丁になります。 刃物の説明 産地:大阪府 堺市(堺 刃物) 分類:刺身 先丸剣型(柳刃) 刃渡り:300mm 鋼材:安来鋼 白鋼 柄:水牛柄(八角型) 刺身は切り方で味が大きく変わります。 短い包丁で包丁を何往復させたり切れ味の悪い包丁で切りますと素材の組織を潰してしまい、断面が荒れ素材の味が逃げてしまったり、醤油が必要以上に染み込んでしまいます。 しかし切れ味のいい包丁で刃が入ってから切りきるまで一引きで切りますと素材の組織を潰さないので、素材の味がしっかり守られるので食べた時の印象がガラッと変わります。 こちらの包丁は300mmと比較的大きいサイズとなっております。 ・大きい切り身を切る事が多い ・普段使っている包丁では少し物足りない。 ・一引きで何回も切る事が多い そういった方にオススメの一丁となっております。 プロの切れ味をご家庭に一丁いかがでしょうか。 Cutlery description Production area: Sakai City, Osaka Prefecture (Sakai cutlery) Classification: Sashimi round tip sword type (yanagiba) Blade length: 300mm Steel material: Yasugi steel white steel Pattern: Buffalo pattern White steel is pure carbon steel with as few impurities as possible, and can be sharpened by proper forging and heat treatment. It is a steel material that is widely used by professional chefs as it allows for the production of ideal knives that are easy to sharpen. In addition, this product is professionally sharpened by hand by a traditional craftsman in Sakai City, Osaka Prefecture. It has both sharpness and long-lasting sharpness, and has a blade that is easier to resharpen. The crest of the blade and jaw are finished to a mirror finish, giving it a beautiful appearance. Would you like to have a professional sharpness at home?
-
刺身 先丸 剣型 白鋼 本霞砥 八角水牛柄 270mm(Sashimi Saki-maru Ken-shaped White Steel Honkasumi Hachikaku Buffalo Horn Handle 270mm)
¥39,430
刃物の説明 産地:大阪府 堺市(堺 刃物) 分類:刺身 先丸剣型(柳刃) 刃渡り:270mm 鋼材:安来鋼 白鋼 柄:水牛柄(角型、栗型からお選びいただけます) 白鋼とは不純物を極力低減した純粋な炭素鋼であり、適切な鍛錬と熱処理によって切れ味よく 砥ぎやすい理想的な刃物を製作する事ができ、プロの料理人の方達にも広く愛用されている鋼材です。 また、当製品は大阪府堺市の伝統工芸士が手作業にてプロ仕様の研ぎ方をしているので 切れ味、永切れ性を兼ね備えており、研ぎ直しもよりし易い刃を付けた上 刃の峰、顎を鏡面に仕上げており見た目も美しい仕上がりになっています。 プロの切れ味をご家庭に一丁いかがでしょうか。 Cutlery description Production area: Sakai City, Osaka Prefecture (Sakai cutlery) Classification: Sashimi round tip sword type (yanagiba) Blade length: 270mm Steel material: Yasugi steel white steel Pattern: Buffalo pattern White steel is pure carbon steel with as few impurities as possible, and can be sharpened by proper forging and heat treatment. It is a steel material that is widely used by professional chefs as it allows for the production of ideal knives that are easy to sharpen. In addition, this product is professionally sharpened by hand by a traditional craftsman in Sakai City, Osaka Prefecture. It has both sharpness and long-lasting sharpness, and has a blade that is easier to resharpen. The crest of the blade and jaw are finished to a mirror finish, giving it a beautiful appearance. Would you like to have a professional sharpness at home?
-
刺身 先丸 剣型 白鋼 本霞砥 八角水牛柄 240mm(Sashimi Saki-maru Ken-shaped White Steel Honkasumi Hachikaku Buffalo Horn Handle 240mm)
¥34,480
刃物の説明 産地:大阪府 堺市(堺 刃物) 分類:刺身 先丸剣型(柳刃) 刃渡り:240mm 鋼材:安来鋼 白鋼 柄:水牛柄(角型、栗型からお選びいただけます) 白鋼とは不純物を極力低減した純粋な炭素鋼であり、適切な鍛錬と熱処理によって切れ味よく 砥ぎやすい理想的な刃物を製作する事ができ、プロの料理人の方達にも広く愛用されている鋼材です。 また、当製品は大阪府堺市の伝統工芸士が手作業にてプロ仕様の研ぎ方をしているので 切れ味、永切れ性を兼ね備えており、研ぎ直しもよりし易い刃を付けた上 刃の峰、顎を鏡面に仕上げており見た目も美しい仕上がりになっています。 プロの切れ味をご家庭に一丁いかがでしょうか。 Cutlery description Production area: Sakai City, Osaka Prefecture (Sakai cutlery) Classification: Sashimi round tip sword type (yanagiba) Blade length: 240mm Steel material: Yasugi steel white steel Pattern: Buffalo pattern White steel is pure carbon steel with as few impurities as possible, and can be sharpened by proper forging and heat treatment. It is a steel material that is widely used by professional chefs as it allows for the production of ideal knives that are easy to sharpen. In addition, this product is professionally sharpened by hand by a traditional craftsman in Sakai City, Osaka Prefecture. It has both sharpness and long-lasting sharpness, and has a blade that is easier to resharpen. The crest of the blade and jaw are finished to a mirror finish, giving it a beautiful appearance. Would you like to have a professional sharpness at home?
-
菜切り 三省堂 銀三 割込 水牛柄 170mm(Sanshodo Nakiri Ginsan Warikomi Buffalo Horn Handle 170mm)
¥18,830
島根県にあります日立金属にて作られた 「安来鋼」 その中のステンレス刃物鋼に位置付けられております 「銀紙三号(通称:銀三)」を使用し 大阪府堺市の職人が作った菜切り包丁となっております。 刃物の説明 産地:大阪府堺市(堺 刃物) 分類:菜切り 刃渡り:170mm 鋼材:銀紙三号(銀三) 柄:水牛柄(木部:ホウ) こちらの包丁はステンレス製となっていますので、鋼の包丁に比べますとサビにくくなっており 正月用の鏡餅を切ったり、カボチャ、レンコン、サツマイモ、トウモロコシなどといった野菜を切ったりなどされる方に大変オススメの商品となっています。 また、刃も他の包丁と比べますと真っすぐになっておりますので、キャベツの千切りなどがやり易い包丁となっております。 ※You can still order items that are out of stock. We will arrange it for you, so please feel free to request it via DM or other means. Cutlery description Production area: Sakai City, Osaka Prefecture (Sakai cutlery) Classification: Nakiri Blade length: 170mm Steel material: Ginshi No. 3 (Ginsan) Pattern: Buffalo pattern (wood: Hou) This knife is made of stainless steel, so it is less likely to rust compared to steel knives. This product is highly recommended for those who cut kagami-mochi for the New Year or vegetables such as pumpkins, lotus roots, sweet potatoes, and corn. Also, the blade is straighter than other knives, making it easier to shred cabbage.
-
小三徳 鯨印 SK鋼 黒合板柄 140mm(Petite Santoku Knife Kujira Mark SK Steel Black Plywood Handle 140mm)
¥3,520
SOLD OUT
鋼をステンレスで挟み込んだリーズナブルな小三徳包丁。 こちらの包丁は芯材に鋼を通し 両側からステンレスで挟み込み 鋼のパリッとした切れ味と ステンレスのサビにくさを 兼ね備えた一丁となっております。 刃物の説明 産地:大阪府堺市(堺刃物) 分類:小三徳 刃渡り:140mm 鋼材:SK材 構造:三層構造 柄:黒合板 SK材とは0.55~1.5%の炭素を含有し、特別にクロム・モリブデン等の合金元素を 添加していない高炭素鋼で、工具などでは使用頻度の高い材料です。 SKの名称は英語と日本語が混じった略称です。SはSteel、Kは工具のKです。 SK材は、S-C材(機械構造用炭素鋼材)のように、炭素含有量が約0.6%までは炭素の増加に伴い より硬い熱処理硬度が得やすくなりますが、0.6%以上になりますと熱処理硬度の上昇が急激に 鈍ります。 SK材は焼入性よりも耐衝撃性や耐摩耗性が求められることが多く、中でも炭素量が低い鋼種は 打撃を与える用途、つまり靭性を必要とする耐衝撃性向き、炭素量が高い鋼種は切れ味を 必要とする耐摩耗性向きに選択されますので、包丁にはこちらを使用します。 SK材は昔から包丁によく使われる材質で、家庭用などに使われるスタンダードな鋼です。 サビる材質なので、モリブデンなどのステン系より切れ味は良いです。 ※You can still order items that are out of stock. We will arrange it for you, so please feel free to request it via DM or other means. Cutlery description Production area:Sakai City, Osaka Prefecture (Sakai Cutlery) Category: Small Santoku Blade length: 140mm Steel: SK material Structure: Three-layer structure Handle: Black plywood A reasonably priced small Santoku knife with steel sandwiched between stainless steel. This knife has steel as the core material and is sandwiched between stainless steel on both sides. This knife combines the crisp cutting edge of steel with the rust resistance of stainless steel.
-
小三徳 鯨印 青紙スーパー 赤合板柄 140㎜(Petite Santoku Knife Kujira Mark Blue Super Steel Red Plywood Handle 140mm)
¥8,720
鮮やかな赤合板柄と、光沢感のある刃が美しい小三徳包丁。大阪府堺市で厳選された製品を、あなたのご家庭へお届けします。 この包丁の魅力は、なんと言っても刃先の鋭さ。日立金属が製造する最上級鋼「青紙スーパー」を採用。切れ味が長持ちし、お肉や野菜はもちろん、硬めの食材もすっと切り分けることができます。手元も重くならない軽量感もおすすめポイントです。 ご家庭では、簡単なお料理から本格的なお料理まで、使い方はさまざま。手に馴染むよう、握りやすい形状に設計しています。 厨房に立つ皆様にも、ぜひ手にしていただきたい、高品質な小三徳包丁です。 ※包丁は刃先につかないよう、扱いには十分ご注意ください。刃先が欠ける場合がございますので、適切な研ぎ器具をご使用ください。 刃物の説明 産地:大阪府堺市(堺刃物) 分類:小三徳 刃渡り:140mm 鋼材:青紙スーパー 構造:三層構造 柄:赤合板 青鋼は、白鋼同様、安来鋼製の炭素鋼なのですが、違う所はタングステンやクロムを添加して 熱処理特性や耐摩耗性を改善した鋼材で安来鋼で作っている最高級の鋼材になります。 当製品は大阪府堺市の伝統工芸士が手作業にてプロ仕様の研ぎ方をしているので 切れ味、永切れ性を兼ね備えており、研ぎ直しもよりし易い刃がついておりますが 白鋼に比べて硬くなっていますので、少々研ぎに時間がかかってしまいますので ご注意下さい。 ※You can still order items that are out of stock. We will arrange it for you, so please feel free to request it via DM or other means. Cutlery description Production area:Sakai City, Osaka Prefecture (Sakai Cutlery) Category: Small Santoku Blade length: 140mm Steel: Aogami Super Structure: Three-layer structure Handle: Red plywood A beautiful small Santoku knife with a vibrant red plywood handle and a glossy blade. Carefully selected products from Sakai City, Osaka Prefecture, delivered to your home. The appeal of this knife is the sharpness of the blade. It uses the highest quality steel "Aogami Super" manufactured by Hitachi Metals. Its sharpness lasts a long time, and it can easily cut through meat, vegetables, and even tougher ingredients. Another recommended point is its lightweight feel that doesn't make your hands heavy. At home, it can be used in a variety of ways, from simple cooking to full-fledged cooking. It is designed to be easy to grip so that it fits comfortably in your hand. This is a high-quality small Santoku knife that everyone who works in the kitchen should have in their hands.
-
刺身 白鋼 中霞砥 栗形プラ柄 240mm 左利き用(Sashimi White Steel Medium Kasumi Tonito Chestnut Shape Plastic Handle 240mm Left Handed)
¥20,680
※こちらの商品は片刃の左利き用となっています。 プロの料理人の方の9割のシェアを誇る大阪・堺で作られた 切れ味に定評のある安来鋼の白鋼を使った本格和包丁。 良い包丁を使う事により、刺身などの見栄えが歴然に変わります。 刃物の説明 産地:大阪府 堺市(堺 刃物) 分類:刺身(柳刃) 刃渡り:240mm 鋼材:安来鋼 白鋼 柄:栗形プラ柄 刺身は切り方で味が大きく変わります。 短い包丁で包丁を何往復させたり切れ味の悪い包丁で切りますと素材の組織を潰してしまい、断面が荒れ素材の味が逃げてしまったり、醤油が必要以上に染み込んでしまいます。 しかし切れ味のいい包丁で刃が入ってから切りきるまで一引きで切りますと素材の組織を潰さないので、素材の味がしっかり守られるので食べた時の印象がガラッと変わります。 こちらの包丁は240mmと刺身包丁の中では標準的なサイズとなっております。 ・刺身包丁を使いたいと思うがサイズが多すぎて、どれがいいかわからない。 ・標準的なサイズの刺身包丁が欲しい そういった方にオススメの一丁となっております。 プロの切れ味をご家庭に一丁いかがでしょうか。 *This product is single-edged and for left-handed use. Made in Sakai, Osaka, where 90% of professional chefs use it This authentic Japanese knife is made of white steel from Yasugi, which is known for its sharpness. Using a good knife can dramatically change the appearance of sashimi and other dishes. Description of the knife Place of origin: Sakai City, Osaka Prefecture (Sakai knives) Category: Sashimi (yanagiba) Blade length: 240mm Steel: Yasugi steel, white steel Handle: Chestnut-shaped plastic handle The taste of sashimi changes greatly depending on how you cut it. If you cut it with a short knife and cut it back and forth many times, or with a dull knife, the texture of the ingredients will be crushed, the cross section will be rough, the flavor of the ingredients will escape, and soy sauce will soak in more than necessary. However, if you cut with a sharp knife and cut it in one stroke from the time the blade enters until the end of the cut, the texture of the ingredients will not be crushed, and the flavor of the ingredients will be well preserved, completely changing the impression when you eat it. This knife is 240mm, a standard size for sashimi knives. -I want to use a sashimi knife, but there are so many sizes that I don't know which one to get. -I want a standard size sashimi knife. This knife is recommended for people like you. Why not bring a professional sharpness into your home with you
-
刺身 白鋼 中霞砥 栗形プラ柄 210mm 左利き用(Sashimi White Steel Medium Kasumi Tonito Chestnut Shape Plastic Handle 210mm Left Handed)
¥19,580
※こちらの商品は片刃の左利き用となっています。 プロの料理人の方の9割のシェアを誇る大阪・堺で作られた 切れ味に定評のある安来鋼の白鋼を使った本格和包丁。 良い包丁を使う事により、刺身などの見栄えが歴然に変わります。 刃物の説明 産地:大阪府 堺市(堺 刃物) 分類:刺身(柳刃) 刃渡り:210mm 鋼材:安来鋼 白鋼 柄:栗形プラ柄 刺身は切り方で味が大きく変わります。 短い包丁で包丁を何往復させたり切れ味の悪い包丁で切りますと素材の組織を潰してしまい、断面が荒れ素材の味が逃げてしまったり、醤油が必要以上に染み込んでしまいます。 しかし切れ味のいい包丁で刃が入ってから切りきるまで一引きで切りますと素材の組織を潰さないので、素材の味がしっかり守られるので食べた時の印象がガラッと変わります。 こちらの包丁は210mmと比較的小さいサイズとなっております。 ・刺身包丁を使っているが、多少大きくて使いづらい。 ・収納場所に入りきらない。 そういった方にオススメの一丁となっております。 プロの切れ味をご家庭に一丁いかがでしょうか。 *This product is single-edged and for left-handed use. Made in Sakai, Osaka, where 90% of professional chefs use it This authentic Japanese knife is made of white steel from Yasugi, which is known for its sharpness. Using a good knife can dramatically change the appearance of sashimi and other dishes. Description of the knife Place of origin: Sakai City, Osaka Prefecture (Sakai knives) Category: Sashimi (yanagiba) Blade length: 210mm Steel: Yasugi steel, white steel Handle: Chestnut-shaped plastic handle The taste of sashimi changes greatly depending on how you cut it. If you cut it with a short knife and cut it back and forth many times, or with a dull knife, the texture of the ingredients will be crushed, the cross section will be rough, the flavor of the ingredients will escape, and soy sauce will soak in more than necessary. However, if you cut with a sharp knife and cut it in one stroke from the time the blade enters until the end of the cut, the texture of the ingredients will not be crushed, and the flavor of the ingredients will be well preserved, completely changing the impression when you eat it. This knife is relatively small at 210mm. -You use a sashimi knife, but it's a bit big and difficult to use. -It doesn't fit in your storage space. This knife is recommended for people like you. Why not bring a professional sharpness into your home with you?
-
出刃 白鋼 中霞砥 丸型プラ柄 165mm 左利き用(Deba knife, white steel, medium-sized kasumi blade, round plastic handle, 165mm, for left-handed people)
¥20,130
※こちらの商品は片刃の左利き用となっています。 プロの料理人の方の9割のシェアを誇る大阪・堺で作られた 切れ味に定評のある安来鋼の白鋼を使った本格和包丁。 良い包丁を使う事により、刺身などの見栄えが歴然に変わります。 刃物の説明 産地:大阪府 堺市(堺 刃物) 分類:出刃 刃渡り:165mm 鋼材:安来鋼 白鋼 柄:丸型プラ柄 白鋼とは不純物を極力低減した純粋な炭素鋼であり、適切な鍛錬と熱処理によって切れ味よく 砥ぎやすい理想的な刃物を製作する事ができ、プロの料理人の方達にも広く愛用されている鋼材です。 また、当製品は大阪府堺市の伝統工芸士が手作業にてプロ仕様の研ぎ方をしているので 切れ味、永切れ性を兼ね備えており、研ぎ直しもよりし易い刃がついております。 ・比較的大きい魚を捌く ・小回り性より、重みが欲しい。 そういった方には大変オススメの一丁となっております。 プロの切れ味をご家庭に一丁いかがでしょうか。 *This product is single-edged and for left-handed use. This authentic Japanese knife is made in Sakai, Osaka, which boasts a 90% share of the market among professional chefs. This is a genuine Japanese knife made of white steel from Yasugi, which is known for its sharpness. Using a good knife will dramatically change the appearance of sashimi and other dishes. Description of the blade Place of origin: Sakai City, Osaka Prefecture (Sakai Cutlery) Classification: Deba Blade length: 165mm Steel: Yasugi steel, white steel Handle: Round plastic handle White steel is pure carbon steel with as few impurities as possible, and with proper forging and heat treatment, it can be used to create ideal blades that are sharp and easy to sharpen, making it a steel material that is widely used by professional chefs. In addition, this product is professionally sharpened by traditional craftsmen in Sakai City, Osaka Prefecture, so it has a sharpness and long-lasting sharpness, and the blade is easy to resharpen. ・For cutting relatively large fish ・Weight is more important than maneuverability. This is a knife we highly recommend for such people. Why not bring a professional-quality knife into your home
-
出刃 白鋼 中霞砥 丸型プラ柄 150mm 左利き用(Deba knife, white steel, medium-sized kasumi blade, round plastic handle, 150mm, for left-handed people)
¥18,370
SOLD OUT
※こちらの商品は片刃の左利き用となっています。 プロの料理人の方の9割のシェアを誇る大阪・堺で作られた 切れ味に定評のある安来鋼の白鋼を使った本格和包丁。 良い包丁を使う事により、刺身などの見栄えが歴然に変わります。 刃物の説明 産地:大阪府 堺市(堺 刃物) 分類:出刃 刃渡り:150mm 鋼材:安来鋼 白鋼 柄:丸型プラ柄 白鋼とは不純物を極力低減した純粋な炭素鋼であり、適切な鍛錬と熱処理によって切れ味よく 砥ぎやすい理想的な刃物を製作する事ができ、プロの料理人の方達にも広く愛用されている鋼材です。 また、当製品は大阪府堺市の伝統工芸士が手作業にてプロ仕様の研ぎ方をしているので 切れ味、永切れ性を兼ね備えており、研ぎ直しもよりし易い刃がついております。 でも出刃はサイズの種類が多すぎて、どれを買っていいかわからない。 そう迷われたなら、このサイズを基準に考えていいと思います。 比較的小さい魚を捌かれるなら小さいサイズ。 大きい魚を捌かれるなら大きいサイズ。 など目安の一つにもなるサイズとなっております。 プロの切れ味をご家庭に一丁いかがでしょうか。 *This product is single-edged and for left-handed use. This authentic Japanese knife is made in Sakai, Osaka, which boasts a 90% share of the market among professional chefs. This is a genuine Japanese knife made of white steel from Yasugi, which is known for its sharpness. Using a good knife will dramatically change the appearance of sashimi and other dishes. Description of the knife Place of origin: Sakai City, Osaka Prefecture (Sakai knife) Classification: Deba Blade length: 150mm Steel: Yasugi steel, white steel Handle: Round plastic handle White steel is pure carbon steel with as few impurities as possible, and with proper forging and heat treatment, it can be used to create ideal knives that are sharp and easy to sharpen, making it a steel material that is widely used by professional chefs. In addition, this product is sharpened by a traditional craftsman in Sakai City, Osaka Prefecture using professional methods, so it has a sharp and long-lasting blade and is easy to resharpen. But there are so many sizes of deba that I don't know which one to buy. If you're unsure, these sizes are a good guide to consider. If you're filleting relatively small fish, then go for the small size. If you're filleting large fish, then go for the large size. These sizes can also serve as a guideline. Why not bring a professional sharpness into your home with a knife?
-
出刃 白鋼 中霞砥 丸型プラ柄 135mm 左利き用(Deba knife, white steel, medium-sized kasumi blade, round plastic handle, 135mm, for left-handed people)
¥16,500
※こちらの商品は片刃の左利き用となっています。 プロの料理人の方の9割のシェアを誇る大阪・堺で作られた 切れ味に定評のある安来鋼の白鋼を使った本格和包丁。 良い包丁を使う事により、刺身などの見栄えが歴然に変わります。 刃物の説明 産地:大阪府 堺市(堺 刃物) 分類:出刃 刃渡り:135mm 鋼材:安来鋼 白鋼 柄:丸型プラ柄 白鋼とは不純物を極力低減した純粋な炭素鋼であり、適切な鍛錬と熱処理によって切れ味よく 砥ぎやすい理想的な刃物を製作する事ができ、プロの料理人の方達にも広く愛用されている鋼材です。 また、当製品は大阪府堺市の伝統工芸士が手作業にてプロ仕様の研ぎ方をしているので 切れ味、永切れ性を兼ね備えており、研ぎ直しもよりし易い刃がついております。 ・通常のサイズの出刃では扱いにくく、少し小ぶりな出刃が欲しい。 ・小さい魚、中くらいの魚を捌くけど一丁で済ませたい。 そういった方には大変オススメのサイズとなっております。 プロの切れ味をご家庭に一丁いかがでしょうか。 *This product is single-edged and for left-handed use. This authentic Japanese knife is made in Sakai, Osaka, which boasts a 90% share of the market among professional chefs. This is a genuine Japanese knife made of white steel from Yasugi, which is known for its sharpness. Using a good knife will dramatically change the appearance of sashimi and other dishes. Description of the knife Place of origin: Sakai City, Osaka Prefecture (Sakai Cutlery) Classification: Deba Blade length: 135mm Steel: Yasugi steel, white steel Handle: Round plastic handle White steel is pure carbon steel with as few impurities as possible, and with proper forging and heat treatment, it can be used to create ideal knives that are sharp and easy to sharpen, making it a steel material that is widely used by professional chefs. In addition, this product is sharpened by a traditional craftsman in Sakai City, Osaka Prefecture using professional methods, so it has a sharp and durable blade and is easy to resharpen. ・Normal-sized deba knives are difficult to handle, and you want a slightly smaller deba. -You only need one knife to fillet small to medium-sized fish. This is a highly recommended size for people like you. Why not bring a professional-level sharpness into your home with a knife?
-
身卸 霞研 白鋼 プラ柄 270mm(Mioroshi Kasumi-ken White Steel Plastic Handle 270mm)
¥23,310
SOLD OUT
魚を捌く時に使われる「出刃」と「刺身」包丁が一つになった包丁 魚を捌く時に使われる包丁に ・出刃包丁 ・刺身包丁 の二種類ございます。その2つを 合わせたのが、こちらの「身卸(みおろし)」となっております。 ・捌きと切り分けを一つの包丁でしてしまいたい ・2丁買うことはできないが、両方欲しい そういった方にオススメの包丁となっております。 刃物の説明 産地:大阪府 堺市(堺 刃物) 分類:身卸(刺身出刃) 刃渡り:270mm 鋼材:安来鋼 白鋼 柄:丸型プラ柄 白鋼とは不純物を極力低減した純粋な炭素鋼であり、適切な鍛錬と熱処理によって切れ味よく 砥ぎやすい理想的な刃物を製作する事ができ、プロの料理人の方達にも広く愛用されている鋼材です。 また、当製品は大阪府堺市の伝統工芸士が手作業にてプロ仕様の研ぎ方をしているので 切れ味、永切れ性を兼ね備えており、研ぎ直しもよりし易い刃がついております。 A knife that combines a "deba" knife used for filleting fish and a "sashimi" knife There are two types of knives used for filleting fish: - Deba knife - Sashimi knife This "mioroshi" knife combines these two. - I want to be able to fillet and cut with one knife - I can't buy two, but I want both This knife is recommended for such people. Description of the blade Production area: Sakai City, Osaka Prefecture (Sakai Cutlery) Category: Mioroshi (Sashimi Deba) Blade length: 270mm Steel: Yasugi steel, white steel Handle: Round plastic handle White steel is pure carbon steel with as few impurities as possible, and with proper forging and heat treatment, it can be used to create ideal knives that are sharp and easy to sharpen, and is a steel material that is widely used by professional chefs. In addition, this product is professionally sharpened by hand by a traditional craftsman in Sakai City, Osaka Prefecture, so it has a sharp blade that lasts a long time and is easy to resharpen.
-
身卸 霞研 白鋼 プラ柄 210mm(Mioroshi Kasumi-ken White Steel Plastic Handle 210mm)
¥14,320
SOLD OUT
魚を捌く時に使われる「出刃」と「刺身」包丁が一つになった包丁 魚を捌く時に使われる包丁に ・出刃包丁 ・刺身包丁 の二種類ございます。その2つを 合わせたのが、こちらの「身卸(みおろし)」となっております。 ・捌きと切り分けを一つの包丁でしてしまいたい ・2丁買うことはできないが、両方欲しい そういった方にオススメの包丁となっております。 刃物の説明 産地:大阪府 堺市(堺 刃物) 分類:身卸(刺身出刃) 刃渡り:210mm 鋼材:安来鋼 白鋼 柄:丸型プラ柄 白鋼とは不純物を極力低減した純粋な炭素鋼であり、適切な鍛錬と熱処理によって切れ味よく 砥ぎやすい理想的な刃物を製作する事ができ、プロの料理人の方達にも広く愛用されている鋼材です。 また、当製品は大阪府堺市の伝統工芸士が手作業にてプロ仕様の研ぎ方をしているので 切れ味、永切れ性を兼ね備えており、研ぎ直しもよりし易い刃がついております。 A knife that combines a "deba" knife used for filleting fish and a "sashimi" knife There are two types of knives used for filleting fish: - Deba knife - Sashimi knife This "mioroshi" knife combines these two. - I want to be able to fillet and cut with one knife - I can't buy two, but I want both This knife is recommended for such people. Description of the blade Production area: Sakai City, Osaka Prefecture (Sakai Cutlery) Category: Mioroshi (Sashimi Deba) Blade length: 210mm Steel: Yasugi steel, white steel Handle: Round plastic handle White steel is pure carbon steel with as few impurities as possible, and with proper forging and heat treatment, it can be used to create ideal knives that are sharp and easy to sharpen, and is a steel material that is widely used by professional chefs. In addition, this product is professionally sharpened by hand by a traditional craftsman in Sakai City, Osaka Prefecture, so it has a sharp blade that lasts a long time and is easy to resharpen.
-
身卸 霞研 白鋼 プラ柄 240mm(Mioroshi Kasumi-ken White Steel Plastic Handle 240mm)
¥17,600
魚を捌く時に使われる「出刃」と「刺身」包丁が一つになった包丁 魚を捌く時に使われる包丁に ・出刃包丁 ・刺身包丁 の二種類ございます。その2つを 合わせたのが、こちらの「身卸(みおろし)」となっております。 ・捌きと切り分けを一つの包丁でしてしまいたい ・2丁買うことはできないが、両方欲しい そういった方にオススメの包丁となっております。 刃物の説明 産地:大阪府 堺市(堺 刃物) 分類:身卸(刺身出刃) 刃渡り:240mm 鋼材:安来鋼 白鋼 柄:丸型プラ柄 白鋼とは不純物を極力低減した純粋な炭素鋼であり、適切な鍛錬と熱処理によって切れ味よく 砥ぎやすい理想的な刃物を製作する事ができ、プロの料理人の方達にも広く愛用されている鋼材です。 また、当製品は大阪府堺市の伝統工芸士が手作業にてプロ仕様の研ぎ方をしているので 切れ味、永切れ性を兼ね備えており、研ぎ直しもよりし易い刃がついております。 A knife that combines a "deba" knife used for filleting fish and a "sashimi" knife There are two types of knives used for filleting fish: - Deba knife - Sashimi knife This "mioroshi" knife combines these two. - I want to be able to fillet and cut with one knife - I can't buy two, but I want both This knife is recommended for such people. Description of the blade Production area: Sakai City, Osaka Prefecture (Sakai Blades) Category: Mioroshi (Sashimi Deba) Blade length: 240mm Steel: Yasugi steel, white steel Handle: Round plastic handle White steel is pure carbon steel with as few impurities as possible, and with proper forging and heat treatment, it can be used to create ideal blades that are sharp and easy to sharpen, and is a steel material that is widely used by professional chefs. In addition, this product is professionally sharpened by hand by a traditional craftsman in Sakai City, Osaka Prefecture, so it has a sharp blade that lasts a long time and is easy to resharpen.
-
鞘 切付柳刃 刺身包丁 300mm用(Scabbard for 300mm Kiritsuke Yanagiba Sashimi Knife)
¥3,790
SOLD OUT
料理人に大人気の切付柳刃専用の鞘 商品説明 産地:大阪府 堺市 分類:鞘(刺身 切付柳刃 300mm 専用) 材質:白木(ホウ) A sheath exclusively for the Kiritsuke Yanagiba knife, which is extremely popular among chefs Product description Place of origin: Sakai City, Osaka Prefecture Category: Sheath (for sashimi Kiritsuke Yanagiba 300mm only) Material: Plain wood (ho)
-
鞘 切付柳刃 刺身包丁 270mm用(Scabbard for 270mm Kiritsuke Yanagiba Sashimi Knife)
¥3,620
SOLD OUT
料理人に大人気の切付柳刃専用の鞘 商品説明 産地:大阪府 堺市 分類:鞘(刺身 切付柳刃 270mm 専用) 材質:白木(ホウ) A sheath exclusively for the Kiritsuke Yanagiba knife, which is extremely popular among chefs Product description Place of origin: Sakai City, Osaka Prefecture Category: Sheath (exclusive for 270mm Kiritsuke Yanagiba sashimi knife) Material: Plain wood (ho)